Van egy tippem, bár a korosztály most éppen messze van tőlem (lassan azért közeledik majd):
ha így beszélnek a gyerekek, ne szidd meg őket, hanem végeztess velük olyan gyakorlatokat, hogy
- Most mondd el ugyaznezt az igazgató néninek
- most mondd el ugyanezt az EgriCsillagok szereplőinek
stb.
Szerintem megy majd nekik, és így gyakorolhatják, mikor, mit és hogyan.
Eygértelmű, hogy a szituációtól függ a stílus, én csak az aktív szókincsük beszűkülésétől féltem őket. Hozzáteszem: vannak bámulatos szókincsű, magukat remekül kifejező tanítványaim is, csak sajnos nem ez a jellemző...
(Egyébként nem magyart tanítok, hanem számítástechnikát, de azt hiszem, minden pedagógus feladata az anyanyelvi nevelés... :)) )
Minden közösségnek van saját nyelve, miért ne lehetne a diákságnak?
A kommunikációs helyzettől függően többféle nyelvet használunk, többféle stílusban beszélünk. Az a magyarnyelvtanítás célja, hogy a gyermek, mire felnő, a megfelelő nyelvet használja az adott szituációban.
Nem hiszem, hogy vannak káros és jó szavak, kifejezések, legföljebb odaillők és nem odaillők.
Szerintem a különböző kommunikációs helyzetekhez nyirbáld/fejleszd/alakítsd hozzá a nyelvhasználatukat, ne úgy általában véve.
„mennyire káros vagy nem káros a nyelvre”
Egyik sem. A nyelv élő organizmus, megvédi magát.
„egyéni vélemények szerint ez vaskalaposság és rugalmatlanság, vagy tényleg szükség van arra, hogy kicsit megnyirbáljam a nyelvhasználatukat”
Nem hiszem. 1. Többek között ezért tartanak. 2. Nem a nyelv érdeke a nyirbálás, hanem a tanítványaidé. Az ő érvényesülésüket szolgálja megtanulniuk, hogy milyen helyzetben milyen nyelvi regisztert használjanak.
Azért vagyok kíváncsi a véleményetekre, mert sokat vagyok fiatalok - pontosabban gyerekek - között (mivel tanítok egy általános iskolában), és szeretném tudni, hogy mások szerint a lenti formulák használata mennyire káros vagy nem káros a nyelvre, elítélendő vagy támogatandó stb. Említettem, hogy én óvom a tanítványaimat bizonyos nyelvhasználati divatoktól (nem
mindegyiktől!), de egy kis "külső kontrollt" szerettem volna kapni, hogy egyéni vélemények szerint ez vaskalaposság és rugalmatlanság, vagy tényleg szükség van arra, hogy kicsit megnyirbáljam a nyelvhasználatukat.
Azt hiszem, félreértetted a szándékomat: nem a trágárságot vettem célba, hanem a ma divatos szófordulatokat.
Ezekről a beszólásokról nem tudom igazán, hogy miért kell különösebben véleményt nyilvánítani. Mostanában ez az átlagos fiatal (nem mindig) nyelv. Ezek még eltörpülnek azok mellet, mint amit a buszon hallottam (bár az egy kicsit OFF):
Két 15 év körüli lány beszélgetett, de úgy mintha egy FTC - UTE focimeccsen lennék.Egy hétköznapi társaslágst is úgy bonyolítottak le, mint 2 kocsis. És sajna lassan ez lesz a természetes.
Azt hiszem, a Tiédhez hasonlóan. Amikor az első fordítást olvastam (a Csík Dánielét), teljesen jónak éreztem, de így, hogy láttam egy másikat is, a Tiédet pontosabbnak gondolom.
"Öcsém! Én ilyen gázos cuccot még soha a zéletben nem b@sztam! Betűleves,babocskával! Úgy fingattuk egymást öcsém, hogy leeset mindenkinek a fuxa,és mehettünk lejmolni a budvatelepre! De komcsi ez az egész ,öreg! Ezt Réj, meg Tom is elhitte!
-Ez magyarul így megy: Hé! Ilyen finom ételt már régen ettem! Betűleves babbal!A babtól úgy felfúvódtunk, hogy rosszúl lett mindenki. Tönkre is mentünk ezáltal, éppen emiatt mentünk el a lakótelepre kéregetni. De ez komoly! Ezt Réj ,meg Tom (ezek ucca nevek)is elhitte!"
Ha nekem kellene a saját szavaimmal elmondanom ezt a pár sort, ezt mondanám:
Hát, én még életemben nem ettem ilyen rosszat: betűleves babbal! Szegény gyomrunk úgy kikészült, hogy a fél napot a WC-n töltöttük. De komolyan! Ha nem hiszed, kérdezd Réjt vagy Tomot!
Nem bírom ki... Újabb történeteket kell Nektek elmesélnem... :)) Pedig kicsit offok. (Bár a gyereknyelvről szólnak, szóval talán mégsem...?)Nézzétek el nekem, szerintem olyan aranyosak. :)
Második osztály. Olvasásórán arról olvastunk, hogy Mátyás király az erdőben vadat űzött és eltévedt.
Kérdeztem:
- Miért tévedt el Mátyás király?
Niki lelkesen jelentkezett, majd válaszolt:
- Mert vadat üzent!
Kata diszkréten odasomfordál hozzám:
- Edit néni, kimehetek a női szakaszba?
Öcsém! Én ilyen gázos cuccot még soha a zéletben nem b@sztam! Betűleves,babocskával! Úgy fingattuk egymást öcsém, hogy leeset mindenkinek a fuxa,és mehettünk lejmolni a budvatelepre! De komcsi ez az egész ,öreg! Ezt Réj, meg Tom is elhitte! -Ez magyarul így megy: Hé! Ilyen finom ételt már régen ettem! Betűleves babbal!A babtól úgy felfúvódtunk, hogy rosszúl lett mindenki. Tönkre is mentünk ezáltal, éppen emiatt mentünk el a lakótelepre kéregetni. De ez komoly! Ezt Réj ,meg Tom (ezek ucca nevek)is elhitte!
Ezt multkor hallottam a Keleti pályaudvarnál:
"Öcsém,olyan fejek gyűnnek vidékrű ,bazmeg! Ez által semmi érteleme a Bp vs. vidék bunyónak!
Kedves Dániel, ha ezt lefordítanád magyarról magyarra, végtelenül hálás lennék... :)))
Minapi buszos élményem:
Két 16 év körüli leányzó beszélget.
- És ILYET SZÓL a Kati, hogy aszongya, olyat bedeszkáztam a palinak, hogy leesett a foga...
Öcsém! Én ilyen gázos cuccot még soha a zéletben nem b@sztam! Betűleves,babocskával! Úgy fingattuk egymást öcsém, hogy leeset mindenkinek a fuxa,és mehettünk lejmolni a budvatelepre! De komcsi ez az egész ,öreg! Ezt Réj, meg Tom is elhitte!
Na erre varjatok gombot, ha kell ,hozok még! (bocs a néholi csúnyácska szavacskákért, de változik a nyelv!)
Üdv!
Ez jóóóóó! :)) Csak most attól tartok, hogy elárasztalak Benneteket a gyerekszáj-sztorijaimmal... :))
Na egyet:
Norbi (kedvenc hősöm) felháborodva jön elém a folyosón:
- Tá' néni, csúnyát mondott a Robi!
- Ugyan mit?
- Hát... szidta a száját!
- Kinek??
- Hát... annak, aki a sarkon áll!
Rövid gondolkodás után rájöttem a dolog nyitjára: piszkosszájú Robika azt mondhatta: a k**** száját valakinek...
E-ditke!
Cserébe egy hasonlóan aranyos. A menekülttáborból a városi iskolába járnak a gyerekek. A 8 éves Dzsimmi tökéletesen beszél magyarul. Kérdezi a tanítónénit: tetszik tudni, miéret szeretnék fehér csokit? Miért Dzsimmikém? Hogy engem is meg tessék szidni, hogy maszatos a pofim.
Kis Ádám
Egy aranyos történet (gyűjteményem fényes darabja :)).
A negyedikes Norbi ebédnél felkiált:
- Tanár néni, ebből a savanyúságból kifogyott az energia! :)))
Kedves Ádám!
Egyetértek Veled abban, hogy ha szórványosan fordulnak elő az ilyesféle kifejezések, az nem baj. Engem viszont ezeknek a tömény jelenléte zavar. Nem mondom, hogy nem ismerik a választékosabb kifejezéseket, csak sajnos igen elvétve szedik elő a passzív szókincsükből.
Az viszont szerintem nem megoldás, hogy befogjuk a fülünket. Én legalábbis igyekszem arra nevelni a kölkeimet, hogy beszéljenek választékosabban. Ez a "jessz" például mindig is sértette a fülemet magyar nyelvi környezetben, és meg szoktam jegyezni tanítványaimnak, hogy "a magyar gyerek nem ilyen szavakkal örül". (Kicsit suta megfogalmazás, de értik... :)) )Mondják azt legalább időnként, hogy "jaj, de jó" vagy "éljen" vagy "hurrá" vagy egyszerűen: "igennn!" (Bár tudom, ez a "hurrá" kicsit ellentmondásos, hiszen kb. annyira magyar, mint a jessz, mégis.....)
A "tök jó" és társairól: bevallom, időnként én is használom ezt a kifejezést, de azt, hogy "tök ari" (amit naponta hallok az iskolában") ki nem ejteném a számon. Meg aztán egy-két "tök" még elmegy, de halmozottan... :)))
Amit a feleletről írtál, szerintem jogos. Én is így gondolom, de azért fel kell hívni a figyelmet arra, hogy mindent a maga helyén és idejében használjunk...
Kedves E-ditke!
Mindent csak a maga helyén lehet értékelni. Ha a kölykök egymás között így beszélnek, és közben mosolyognak, kedvesek, és tényleg tök jó lett a dolgozatuk, akkor a lényeg rendben van. Mindenesetre nekem jobban tetszik, mint a szappanoperák bikkfanyelve.
No persze, ha sokáig megmarad egy-egy divatelem, ha az ifjú csak a "sirályt" ismeri, a remeket nem, és ha mindent kicsinyít, az egy idő után idegesítő. Nézetem szerint azonban, ha valakit idegesít, a legjobb, amit tehet, ha bedugja a fülét.
Más.
Ha a gyermek ilyen stílusban felel az órán, a tanár helyesen jár el, ha elmondatja vele rendesen magyarul is a leckét (de ne adjon azonnal dacitfúrótfátszecskát etc. mert azért a tartalom mégis fontosabb).
Kis Ádám
- JESSZ, tök jó lett a dolgozatom!
- Tök állat ez a film!
- Tök sirály játékot kaptam karácsonyra!
- Bocsika, odébb mennél?? Köszike!
- Mondjak egy tök gáz kaját? Gyümileves ubisalival!