A Napi Nyelvi Percek egy online szolgáltatás mindenkinek, aki angolul, németül, spanyolul vagy olaszul tanul, vagy ezeket a nyelveket szeretné tanulni.
Naponta kiküldött emailünkben ezen nyelvek tanulásához és gyakorlásához szükséges faladatokat, összefoglalókat, leírásokat találsz megoldásokkal.
Miért érdemes jelentkezni a Napi Nyelvi Percek-re?
ingyenes naponta 20 percet tudsz irányítottan az adott nyelv tanulásával foglalkozni kezdő, középfokú és felsőfokú szinteken is használhatod emailben kapod, amiért semmit nem kell tenned sok érdekes dolgot tudhatsz meg nem csak a nyelvről, hanem a kultúráról is sokmindent megtanulhatsz, amit esetleg még a nyelvkönyvekben sem találsz meg Ha jelenleg is futó Napi Nyelvi Percek sorozataink nem érdekelnek, de van olyan nyelv amit szívesen tanulnál, gyakorolnál akkor SZAVAZZ arra a nyelvre!
2006. szeptember 30-ig szavazz te is bármelyik nyelvre! A legtöbb szavazatot kapott nyelvet elindítjuk a nyelvi percek keretein belül! -----------------------------------------------
Jelenleg a Japán nyelv vezet, de a FINN a második! Szavazzon mindenki a FINNnyelvre, hogy a nyelvi percek keretein belül is tanulhassunk. http://www.dint.hu/
A százat nem egyértelműen vezetik le finnugor eredtű szóként, hanem még akkor vehettük át más indoeurópai nyelvből, mikor együtt legeltettük a nyájakat a pusztában. S'tom-ág az indoeurópai nyelvekben (talán iráni közvetítéssel).
Számok - azt hiszem nem, bár lehet, hogy le lehet vezetni...
1 - yksi 2 - kaksi 3 - kolme 4 - neljä 5 - viisi 6 - kuusi 7 - seitsemän 8 - kahdeksan 9 - yhdeksän
Egyébként a kapásból eszembejutó szavak
kéz - käsi méz - mesi (finnben archaikus) víz - vesi vér - veri szem - silmä hal - kala alatt/alá - alla/alle úszik - ui (úszkál - uiskentelee) él - elää [eleven - elävä] tojás - muna (magyar archaikus/tájnyelvi móny, tikmóny) vő - vävy meny - miniä anyós - anoppi fej - pää (f -> p) fa - puu nő - nainen (??)
Genetikailag nem is várja senki. Nagy a térbeli és időbeli távolság. A nyenyec elég távoli rokon (távolabbi, mint a finn), de biztos lehet hasonlóságokat találni. Milyen könyvben volt ez? Érdekes! :) A manysik meg a hantik esetében nem is annyira a szókincsben kell keresni a hasonlóságot, hanem a névszói és igei paradigmákban, mondatszerkesztésben, hasonlókban. Elég másabb körülmények között fejlődtek.
Te lehetsz finnugor, de én sumér vagyok. Na jó, csak vicceltem. Abszolút hülyeség, amit erről nyomnakcsk kíváncsi voltam, hogy milen ezt a barikád túloldaláról szemlélni. Mármint Finnországból. Szókincsben nagyon kevés az egyezés? Névmások, tesrészek nevei? Számok? Tudsz segíteni írni egy mondatot lefordítani? A finn és a magyar nyelv hasonlít egymásra. Köszönöm!
A magyarok pedig genetikailag nagyrészt finnugor, iráni ~ türk, német és szláv népek keveredése. A nyelvünkre is kb. ezek az arányok igazak.
Szerintetek a magyar a hanti, manysi vagy a nyenyec /találtam olyan forrásokat, amelyben a magyart öszzehasonlítva több egyezés van mint az obiugor nyelvekkel/ nyelvhez hasonlít jobban?
A finnek egy része nem is akarja tudomásul venni, hogy egyáltalán finnugor, ikább azt keresi melyik indogermán nép leszármazottja lehet.
Egyes feltételezések szerint úgy történt, hogy amikor a finnek benyomultak Skandináviába kisebb germán törzseket igába fogtak és a nyelvüket ráerőltették, vagy csak simán étvették, és így a mai finnek nyelvileg finnugorok, de genetikailag indoeurópaiak.
Nyelvrokonság szerintem egyértelmü, a genetikaihoz pedig még kevesebb lövésem van, mint a nyelvihez :-)) (De ismerve kishazánk történetét, hány hds hányszor ment át oda-vissza rajta, hány betelepülési hullám volt, valahogy úgy érzem, a mai magyar genetikai térkép csak kis részben felel meg mondjuk az 1500 évvel ezelőttinek. De ez szigorúan magánvélemény, nehogy szkíta/párthus/szíriuszi topikokon idézd! :-)))
Y->ü-re gondoltam, hogy úgy ejtitek, mint a németek!:) Tudom, hogy az első szótagon a hangsúly, meg agglutináló nyelv. Nagyon kevés a szókincsbeli hasonlóság? Így, tapasztalatokkal mit gondolsz a magyar-finn rokonságról? Amiket leírtál, eléggé alátámasztják, én meg eddig csak könyvekből tanultam, hogy palatoveláris zöngésből ez lesz, stb., de biztos más élőben.
Szóval akkor úgy ejtitek, mint mondjuk a németek...
Mármint mit??
Nehéz volt megtanulni a nyelvet? Sikerült hamar hasonlóságokat találni?
Embere válogatja, nekem nem. Hasonlóság - szókincsben kevés, hangzásban rengeteg, mindig az első szótagon van a hangsúly (eleinte az utcán gyakran kaptam fel a fejem "magyarul beszélnek!" amíg bele nem füleltem, hogy finnek azok), nyelvtanban igen hasonló rendszer (ragozás, stb) Pl "házamban" magyarul egy szó, mégis benne van hely és birtok. Ugyanilyan módon képezheted finnül is: talo-ssa-ni (kötőjel nélkül, persze, csak az érthetőség kedvéért választottam el. -ssa = ban, -ni = -m) Germán nyelvekben 3 szó kell ehhez. Van magas és mély hangrend, ilyesmik. Ikes igék és tárgyas/tárgytalan ragozás nincs, meg is bolondulnak tőle a magyarul tanulók :-))
Átjöttem ebbe a topicba... :) Szóval akkor úgy ejtitek, mint mondjuk a németek... Magyar szakra járok többek közt, tehát sokat hallok a finn nyelvről, persze konkrétumokkal eddig senki sem szolgált. Nehéz volt megtanulni a nyelvet? Sikerült hamar hasonlóságokat találni?
Nekem is finn hanganyagra lenne szükségem, de kissé más jellegűre. Olyan (lehetőleg modern) finn zenekartól kellene valami dallamosabb (nem túl durva rock) szám, akik nem angolul, hanmem finnül énekelnek (ez elég ritka), és a szöveg is viszonylag érthető (legalább is a hangzás)és követhető. Előadó és cím is elég lenne, de egyszerűen azt sem tudom milyen néven keressek. Thx
Rádiók lejátszására a RealPlayer cuccai jók. Van köztük teljesen freeware is, a RealPlayer G2 cuccai közt, Windowsra és Linuxra is, meg a RealPlayer 7 Basic is az. Letölthető a netről.
Szerintem érdemes megnézni az Idegen nyelvi könyvtárat is (Molnár utca, a Petőfi tér mögött), legalábbis ha elő szox fordulni Budapesten. Finn regényeik pl. vannak, nem is kevés, de hanganyagban nem vagyok biztos.
Köszönöm Mindenkinek az infokat! Most elolvasgatom a másik topikot és átcsusszanok oda! nem néztem alaposan szét, mielőtt ezt megnyitottam volna (ne engem, hanem a netet szidjátok.. átkozott lassú így napközben. + ethernet is lehúzza...)
megérett bennem a gondolat, hogy komolyabban is nekiveselkedjek a finn nyelvnek.. Időm, mint a tenger(i)...
Olla!
Ozon!
Ha meg tudod mondani, hogy pontosan (körülbelül) mire van szükséged (milyen szintű nyelvtudással bírsz, milyen jellegű hanganyagot szeretnél...stb, audio, video, etc.), akkor én szívesen hozok neked olyat Finnországból (április végén jövök vissza - ha addig tűr halasztást).
:))
K@rhu
Köszönöm Hirvike! megpróbálom a nagykövetséget.. Mi a véleményed az Európai nyelvek oktatási stúdiójáról? Tudnék szerinted segédanyagot szerezni? Bármilyet?...
Kisferó! elismerésem! Ravasz vagy! Ez a nullázás tényleg ász volt°)
Úgy látszik annyira be vagyok indulva a témára, hogy nem a mexokott aprólékossággal olvastam, csak mihamarabb válaszoltam°)
Gratula!