Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2011.11.17 0 0 6855

Mitet keresöl? Iyl késői órán szájbarágósan :-)

BGbr Creative Commons License 2011.11.17 0 0 6854

Keresek a Görög Antológia történetéről egy komolyabb, 15-20 oldalas szöveget. Angolul.

 

Valaki esetleg? Ha egyáltalán megy még ez a topik.

Törölt nick Creative Commons License 2011.05.03 0 0 6853

Aranyvirág, ne keverjük  aszezont a fazonnal: a mgh-k hangsúlyosak :-)

Amiről te beszélsz, azt másképp híjják.

Előzmény: Charon01 (6852)
Charon01 Creative Commons License 2011.05.03 0 0 6852

Mondtam, hogy nem tudok görögül, de azért vannak nylevek ahol bizonyos másslahangzók itt otta szóban ilyen alig ejtett kategóriába tartoznak:)

Igen latin betűs, csak a D ami delta.  Én is latinnal fogom agyűrűmre, mert ahogy néztem görögül nem férne nagyon rá, azért egy gyűrűre igen véges számű karakter vihető fel körbe:)

Előzmény: Törölt nick (6851)
Törölt nick Creative Commons License 2011.05.03 0 0 6851

Hangsúlyos h???? Ilyen kategória nincs :-DDDDDDDD h

A kép nálam nem látszik, de ha jól sejtem, latinbetűs, szal nem eredeti.

Előzmény: Charon01 (6850)
Charon01 Creative Commons License 2011.05.03 0 0 6850

És a H ha egyáltalán ott van, akkor hangsúlyos? Vagy ilyne elmismásolt éppen alig ejtett nagyon lágy? Egyébként nagyon köszi a gyors segítséget.

 

Itt látható Jim egyébként, érdekes, hogy..oké lehet szeretni utálni, de milliók imádják, és ezekből szinte senki nem tudja, hogyan kell kiejteni azt ami a kvázi példaképük sírjára van írva:)

Előzmény: Törölt nick (6849)
Törölt nick Creative Commons License 2011.05.03 0 0 6849

Az egyezményes kiejtés szt az úgy tuti nem jó :-)

 

Itt egyedül a h kérdéses, az is csak azért, mert nem emlékszem, meg nem találom eredeti írásmóddal.

Előzmény: Charon01 (6848)
Charon01 Creative Commons License 2011.05.03 0 0 6848

Köszönöm, hogy utána jársz, "precíz" alatt arra godnoltam hogy hallottam már úgy hogy..kata ton daimona eajtoj...főleg ez az utosló szó így eléggé angolos..és ezért érdekelne, hogy kissé autentikusabban, hogy is van ez:)

Előzmény: Törölt nick (6846)
Törölt nick Creative Commons License 2011.05.03 0 0 6847

Á, a gugli nem képes egy hehezetes szöveget se kiadni, se ót, se katharevuszát...

 

Úh leírom, rosszabb esetben a h-t ki kell venni belőle:

 

kata ton dajmona heautu -de az ott nem a, hanem rövid á.

Előzmény: Törölt nick (6846)
Törölt nick Creative Commons License 2011.05.03 0 0 6846

u-val írva is jó.

 

Precíz kiejtés nincs, lévén, h már nem élnek ógörögök.

 

Θτ'να κελλ νύνεμ α ηεηευετνε áááá, utána kell néznem a hehezetnek, mert úgy emlékszem, van. Majd jövök.

Előzmény: Charon01 (6845)
Charon01 Creative Commons License 2011.05.03 0 0 6845

Sziasztok!

 

Jó, hogy van ez a topic mert talán tudtok segíteni. Egy mukkot nem tudok görögül ellenben van egy elvileg ógörög mondat, aminek a kiejtése érdekelne. Lévén készül egy ezüst gyűrű amire ez lenne ráírva de hát azért mégiscsak..precíz kiejtés érdeks lenne:) Úgy hangzik "kata ton daimona eaytoy" ha jól tudom a legelterjedtebb fordítása az, hogy "Önmaga démona", többek között Jim Morrison sírfeliurata is ez, csak sehol nem találtam arra vonatkozó utalást, hogy mi a pontos kiejtés, nyilván azért laikus szemmel nézve nem az első 2 szóval van a "probléma". Az is egy érdekes kérdés , hogy néha, elenyésző számű esetben az utolsó szót y helyett u-val is láttam írva. Nagyon megköszönném, ha tudnátok segíteni.

Törölt nick Creative Commons License 2011.04.27 0 0 6844
nereusz1 Creative Commons License 2011.04.19 0 0 6843

:-)

Előzmény: Törölt nick (6842)
Törölt nick Creative Commons License 2011.04.18 0 0 6842
Törölt nick Creative Commons License 2011.03.23 0 0 6841
mirtelo Creative Commons License 2011.02.17 0 0 6840

Sziasztok!

 Egyik ismerősöm szeretne Görögből nyelvvizsgázni. ( középszinten. már tanult Görögül)

Tudnátok ajánlani olyan boltot ahol tudna nyelvkönyveket  venni vagy olyan oldalakat ajámlani ahol tudna tesztteket, hanganyagokat letölteni?

Törölt nick Creative Commons License 2011.01.18 0 0 6839

Azért arra még kjváncsi lennék, kitől szedted ezt a hülyeséget...

nereusz1 Creative Commons License 2011.01.18 0 0 6838

Javaslom a 4-es számú lábjegyzet megtekintését, nem döntő érv ugyan, mert veled szemben nincsenek feltételei a döntő érveknek... Mivel az utolsó szó a hölgyeké

 

http://www.arts.u-szeged.hu/philo/BA/Tanulmanyiras.pdf

Törölt nick Creative Commons License 2011.01.18 0 0 6837

Remek jellemzést írtál önmagadról és ostobaságodról, rendkívül hiányos tudásodról és gondolkodási és fejlődési képtelenségedről: Köszönjük a bemutatkozásod. Nagyívben tojunk a baromságaidra és hazugságaidra. Pá.

Előzmény: nereusz1 (6836)
nereusz1 Creative Commons License 2011.01.18 0 0 6836

Az már nem tisztálkodás kérdése, hogy valamit rosszul tudsz, vagy nem tanultál, vagy az artikulációs bázisod csökött kissé...

Pesten persze hogy csak egyféle e létezik... Meg a sötétben minden tehén egy színű... Gondolom Athéban is... Ha elszikkadtak a magánhangzó-képző szerveid, akkor pipázás után szájöblitő, de legalább 20-30 percig...

Törölt nick Creative Commons License 2011.01.18 0 0 6835

De félrevezeted, mert nem olyan. Mosd ki a füled...

(Bár tudjuk, h a pasiknak közel sem olyan jó az audtív differenciáló képességük, kivéve talán Higginst.)

(Ráadásul nem is hóhgr.)

Előzmény: nereusz1 (6834)
nereusz1 Creative Commons License 2011.01.18 0 0 6834

dehogy vezetem félre... a görög tájnyelvi fonetikában, kérdezd meg, létezik é...

MÁS: a transzliterációban külön jelölést is kap, szenved, ahogy tetszik....

Előzmény: Törölt nick (6831)
Törölt nick Creative Commons License 2011.01.17 0 0 6833

(A magyarok meg rendszt bedőlnek a középzárt e-nek...)

Előzmény: Törölt nick (6832)
Törölt nick Creative Commons License 2011.01.17 0 0 6832

Olyannyira nem, h amikor görögöket magyarra tanítok, mindig külön műsor az é-t megtanítani nekik...

Előzmény: Törölt nick (6831)
Törölt nick Creative Commons License 2011.01.17 0 0 6831

Ne vezesd félre.

Előzmény: nereusz1 (6830)
nereusz1 Creative Commons License 2011.01.17 0 0 6830

Használnak a magyar "é"-nek megfelelő hangot...

Előzmény: Babar66 (6811)
Törölt nick Creative Commons License 2011.01.17 0 0 6829

σφαίριση επί δάπεδου

 

μπόουλινγκ

Előzmény: BGbr (6828)
BGbr Creative Commons License 2011.01.17 0 0 6828

Úgy értem: fordít valaki görög epigrammákat?

Törölt nick Creative Commons License 2011.01.14 0 0 6827

Nem sokat foglalkozom velük, de azért megvan nekem a Ponori Thewrewk-féle Anthologia (1891).

Előzmény: BGbr (6819)
nereusz1 Creative Commons License 2011.01.14 0 0 6826

parthénosz apárthenosz =le tetszik tudni fordítani esztet?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!