a pásztor mája lassan javul, már nem viszket kínzóan a bőre, a vizelete színe már nem barnás-vörös, de fáradékonyság, letargia azért még van és sportolásról szó sem lehet -nem is akar és nem is tudna. Még strandra se tud kimenni. A létfeltáráshoz ez éppen úgy hozzátartozik mint az alkohol mámor, vagy mint hajdanán kivándorlás a sivatagba.
Az ember nem csak a Lét pásztora, de HÍD is - jönnek a mesterséges intelligenciák úgyhogy gyorsan fel kell pörgetni az EMBERI létfeltárást.
Können wir die Welt verstehen? Die großen Theorien von Aristoteles zur Stringtheorie | Josef Gaßner
szombat délelőtt azt mondta egy "csaj" (kb. 60 éves) a konferencián, hogy "ma jobban nézel ki, tegnap gyűrött voltál és egy kicsit sárgás" - nos így kell élni. Csak rántott a vállán. A lányt kedveli, évente egyszer találkoznak
A vizenyős szemű akadémikusok, professzorok, egyetemisták az életet a mutációkkal magyarázzák. Nos a mutációk véletlenszerű és szinte mindig káros változások a genomban. Kérdés, hogy hogy a fenébe hozzák ezek létre az élet végtelen szervezettségét, kifinomultságát, például miként IRÁNYÍTJÁK a protonokot ide oda, és miként alakulnak ki véletlenül a protonokat terelő (nem juhászok, hanem) végtelenül kifinomult molekula rendszerek.
A hétvégi tudományos meetingen unatkozó sárga pásztor a libegő függönyöket nézve ide kalandozott. Aztán elment a csoporttal ebédelni és májára figyelve csak vega dolgokat evett óvatosan.
Kerozin feat. Abaházi Csaba (ex-SingSing) - Halál a májra! (club mix 2001 - official video) HD
a sárga pásztor kb.45 éve tépelődik, morfondírozik azon, hogy a fizikában rengeteg elmélet van a fizika egészéről, hasonlóképpen rengeteg a biológiában. Ugyanakkor a kémiában/biokémiában nincs egyse. Úgynézett ki, és manapság még ezerszer jobban úgy néz ki, hogy laikus, unatkozó professzor, kallódó, sodródó diák, megélhetési tudományos újságíró, ha úgy véli, gondol egyet és megalkotja A FIZIKA vagy A BIOLÓGIA ELMÉLETÉT. Ugyanakkor a kémiában/biokémiában ez nem történik meg. Vajh miért? Ontológiailag a kémia/biokémia a fizika és a biológia között van. Ugyanakkor elképesztő bonyolúltságú, precizitású, kapcsolatrendszerű, végtelen célszerűséggel, finomsággal .................ami ellenáll az elméletkedésnek. A fizikáról, a biológiáról, problémáikról gyakran írogatnak, de a kémiáról nem nagyon. A fizikának, a biológiának számtalan népszerűsítő pápája van----de a kémiának nincs. Hol vitatkoznak az enzimek ontológiájáról, a fényelnyelő molekula rendszer logikájáról? Mi volt az első lépés , molekula, reakció a biokémiában. Mi volt a kezdet? Mi vezetett az immunmolekulákig?
Nos számtalan kérdés, sehol a válasz. Nos a TEREMTŐ. Ma inkább a mesterséges intelligenciáról beszélünk, de a pásztorok gúnyosan , cinkosan, sárgán összenéznek és megrántják a vállukat.
volt idő, amikor a színészek az életre koncentráltak, a művészetre, és nem arra, hogy 100 éves korukban leforgassák az adott ostobaság 15.részét. Minden változik.
a XX-XXI. század zenéje Az Arditti Vonósnégyes játszik 1. Dubrovay László: III. vonósnégyes (1985), 2. Pascal Dusapin: VII. vonósnégyes (Nyitott idő) (2009)
az Ars nova a bartók rádió egyik legfontosabb műsora (parsifal hendrix számára). Nem csak hallgatja (mostanában azért már nemigen)
de gyakran idézi is a címet.És most látja, hogy ez az "Ars nova" bizony A XII századból származik!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Eustache Deschamps: „Ballade“
Dies ist nicht nur ein Meilenstein der Poesiegeschichte, sondern auch ein Gedicht über die Tragödie des Alterns, die uns seltsamerweise erheitert und amüsiert.
Sein Lehrmeister Guillaume de Machaut (1300 bis 1377) revolutionierte mit seiner „Ars Nova“ die Musikgeschichte, indem er die Polyphonie erfand.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(Machaut-tól van egy CD-je is valahol, de ezt bizony nem tudta)
Eustache Deschamps aber bedeutet einen Meilenstein der Poesiegeschichte, weil er sie endlich von der Musik, vom Gesangsvortrag – der die Kunst der Troubadoure und Minnesänger prägte – ablösen wollte. Eine Abnabelung, die entscheidend für die moderne Dichtung werden sollte. Gedichte werden gelesen, vorgetragen, nicht mehr gesungen. Zudem schrieb er als Erster in Frankreich einen poetologischen Traktat: „Die Kunst des Dichtens“ (1392), Anleitung und begleitende Reflexion über Poesie. Die „natürliche Musik“ meint dort die menschliche Stimme.
Eustache Deschamps (1345 bis 1404), geboren im Örtchen Vertus in der Champagne, wurde zum berühmtesten französischen Dichter der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts. Er hatte in Orléans ein Studium der Rechte absolviert, am Hof zweier Könige als Berater, Reisediplomat und Rechtsexperte gewirkt, geriet jedoch nach Gebrauch durch die Mächtigen aufs Abstellgleis und in die Altersarmut. Immerhin schuf er ein riesiges Werk – über 1500 Gedichte, davon 1100 Balladen. Er revolutionierte die Dichtkunst an allen Enden, öffnete sie – die Jahrhunderte schwitzend unterm Liebesjoch verbracht hatte – für unzählige neue Themen, politische Gegenstände, ätzende Satire gegen Heuchler, Neider und Intriganten, phänomenalen Alltagskram: den Stress des Reisewesens in der damaligen Zeit, Werbetext-Lob Frankreichs und der Stadt Paris, Tipps fürs problematische Eheleben, Erektionsstörungen und andere thematische Niederungen. Er kommentierte auch sein schreckliches Jahrhundert, das den Anfang des Hundertjährigen Krieges mit England, die grauenhafte Pestepidemie von 1348, schlimme Hungersnöte sah. In der „Ballade der gegenwärtigen Zeit“ hält er seiner Epoche den Spiegel vor: „Zeit des Schmerzes und der Versuchung, / Zeitalter der Tränen, des Neides und der Qualen, / Zeit der Verrohung und der Verdammnis, / Zeit, die nur zum Ende führt . . .“.
a pörgetők, a bedurrantók okozták a bajt - 3-4 szeres adagban végtelen kitartást és lelkesedést okoztak, fáradthatatlan volt, a társaság folyamatosan cserélődött, csak ő volt az állandóság
és lás mostanra kidurrant
pedig próbált ravasz lenni
sokat pihent, aludt, normálisan evett sok vitaminnal, fehérjével, ginsenggel
az ötödik (Bach) evangélium után jött a hatodik. Az ötödik evangéliumot is többen írták - Lassustól Schönbergig, az egyik utolsó fejezet a Mózes volt (Kocsis Zoltán befejezésével a Müpában), a hatodik a blueszal indult, a jazzel folytatódott a metállal..... és most megitn itt van a jazz:
Gottesdienst mit Röhrenspießlaute
Als Bassist ist William Parker der legitime Nachfolger von Charles Mingus, aber für ein Auftragswerk im Berliner Boulez-Saal brachte er allerlei exotische Instrumente mit, um das Publikum in Trance zu versetzen.
m Donnerstagabend ließen sich im Pierre-Boulez-Saal allerlei exotische Instrumente bestaunen: die Ophikleide, eine Art Minituba mit Saxophonklappen, die Geomungo, eine Zither, deren Verwendung in Korea schon für das fünfte Jahrhundert nach Christus nachgewiesen ist, die Sheng, eine chinesische Mundorgel, deren Äußeres an einen Jugendstilschornstein erinnert, eine zweisaitige Röhrenspießlaute namens Erhu und darüber hinaus eine Vielzahl an Flöten, lange und kurze, dicke und dünne, gebogene und gerade, aus Holz und aus Bambus und in ihrem Klangbild nicht unbedingt immer voneinander zu unterscheiden.
Zusammengebracht hat dieses Sammelsurium der Instrumentenbaukunst der Komponist und Flötenliebhaber William Parker, seit vielen Jahrzehnten eine Größe der improvisierten Musik und auf seinem Stamminstrument, dem Kontrabass, Charles Mingus’ einzig legitimer Nachfolger: Niemand anders zupft heute so wuchtig und zugleich so leichtfüßig wie er. In jedem Ton schwingt bei Parker die gesamte Geschichte des Jazz und Blues mit, von Louis Armstrong bis John Coltrane, von Duke Ellington bis Albert Ayler. Jede Note ist zugleich politische Willensbekundung: für Freiheit, gegen Rassismus.
Jim Morrison wollte Dichter und Denker sein. Dabei reicht die Musik, die er mit den Doors hinterließ, vollauf für ein langes Leben, das er leider nicht hatte. Wiederhören mit einem Sänger, der wohl zu viel las.
Aufgedunsen und obszön wie Elvis, frech wie John Lennon und, wie jeder richtige Amerikaner seit Doc Holliday, den ganzen Tag besoffen: Aber statt sich damit zufriedenzugeben, musste er auch noch Rimbaud und Artaud, Blake und Baudelaire, Nietzsche und Freud sein, alle in einem, einer in allen. Das war, neben den Unmengen an Bier, Schnaps, LSD und zuletzt sogar noch Heroin, dann doch etwas viel; und so starb dieser selbsternannte Eidechsenkönig am 3. Juli 1971 in Paris, vermutlich in der Badewanne, ohne Quietscheentchen, aber mit einem kaputten Herzen.
Wovon man nicht sprechen kann, das soll man tanzen
Pierre Lacotte war ein genialer Choreograph, ein erfolgreicher Ballettdirektor. Und er hat das tänzerische Erbe des 19. Jahrhunderts ins 21. herübergerettet. Jetzt ist er gestorben
Seiner Überzeugung, der Bühnentanz ersetze alle Rede, und jeder literarische Stoff sei in Bewegung zu übertragen, verlieh Pierre Lacotte noch vor zwei Jahren gegenüber „Le Figaro“ temperamentvollen Ausdruck. Mehr als sechzig Tänzer bewegte der damals neunundachtzigjährige Choreograph auf der Bühne der Pariser Oper, schickte sie in 400 von ihm selbst entworfenen Kostümen durch zwölf Szenen eines Abends, der sich über drei Stunden erstreckte und nichts weniger anstrebte, als Stendhals berühmtesten Roman „Le Rouge et le Noir“ in ein – eben – Ballett zu verwandeln.
Die Premiere widerlegte ihren Choreographen im Herbst 2021 bitter. Danach war es offiziell, man konnte Stendhal nicht „vertanzen“, wie frühere Generationen das auch nannten. Paris und die Zeugen der Ballettwelt aber sprachen von dem Desaster nur mit gedämpfter Stimme, voller Nachsicht und Achtung für einen Tänzer, dessen Lebenswerk der Bewahrung des Erbes des neunzehnten Jahrhunderts gegolten hat.
Ein neuer Blick auf weltbekannte Malerei
Kann man über Cézanne im Stil von Cézanne schreiben? Der achtzigjährige Kunsthistoriker T. J. Clark macht den Versuch und entfaltet noch einmal die Farben der Moderne.
as dritte und längste der fünf Kapitel von T. J. Clarks Buch über Paul Cézanne trägt den Titel „Cézanne’s Material“. Man kann das gut mit „Cézannes Stoff“ übersetzen, denn in dieser Interpretation des „Stilllebens mit Äpfeln“ aus dem Getty-Museum, die als wiederholt neu ansetzende Beschreibung des Gemäldes ausgeführt ist, beschäftigt sich Clark am ausführlichsten mit dem schwarz-blauen, gemusterten Tuch in der unteren Bildhälfte.
In einer typischen Parenthese äußert er sich begeistert darüber, dass in der englischen Sprache ein und dasselbe Wort abstrakt einen ontologischen Zustand und praktisch eine bescheidene Art von Textilien bezeichnet. Der deutsche Wortbefund böte Clark Grund zu derselben Freude.